%   Copyright (c) 2002 Software in the Public Interest, Inc.
%
%   This program is free software; you can redistribute it and/or modify
%   it under the terms of the GNU General Public License as published by
%   the Free Software Foundation; version 2 dated June, 1991.
%
%   This program is distributed in the hope that it will be useful,
%   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
%   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
%   GNU General Public License for more details.
%
%   You should have received a copy of the GNU General Public License
%   along with this program;  if not, write to the Free Software
%   Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.

%   translation-check translation="1.9"

% Contributed by Karl Hammar <karl@kalle.csb.ki.se>

\selectlanguage{swedish}

\def\Universal{Det universella operativsystemet}

\def\WhatIsDebianCaption{Vad är Debian GNU/Linux?}

\def\WhatIsDebian{
%
Debian är ett fritt operativsystem (OS) för din dator.
Ett operativsystem består av program och verktyg som gör
att du kan använda datorn.
I botten av ett operativsystem finns en kärna.
Den är operativsystemets mest fundamentala program.
Kärnan förvaltar datorn och dess resurser
och ser till att andra program kan användas.
Debian baseras på Linuxkärnan och innehåller
fler än 9\,500 paket.
De underhålls av
nästan 1\,000 utvecklare.
%
}

\def\FreedomCaption{Frihet}

\def\Freedom{
%
Debian består endast av fri programvara. Med detta menas inte bara
att programmen är gratis,
utan också att du har full frihet att använda dem
när, var och hur du vill.
Dela dem med dina vänner, läs och förändra källkoden och förmedla
dina egna ändringar till andra människor.
Det betyder att Debian kan användas utan begränsningar, också i din
affärsverksamhet.
Debian är den största samlingen av fri programvara på Internet.
Alla program är färdigt anpassade för Debian,
kompilerade och klara att installera.
%
}

\def\CommunityCaption{Intressegemenskap}

\def\Community{
%
Debianprojektet är en till 100\% frivillig organisation
vars mål är att skapa ett operativsystem av världsklass.
Det finns ungefär 1\,000 personer från hela jorden som utvecklar Debian.
De arbetar med allt från paketunderhåll
till kvalitetskontroll, säkerhet, policy och strategifrågor.
Debianprojektet följer
bestämda priciper om öppenhet och fri programvara.
Dessa är dokumenterade i Debians sociala kontrakt som kan läsas på
\boxurl{http://www.debian.org/social_contract}.
Debians riktlinjer för fri programvara anger kriterierna som programvara
måste uppfylla för att accepteras av Debian.
Det som i dag kallas ''Open Source'' härstammar från dessa riktlinjer.
%
}

\def\ContinuityCaption{Kontinuitet}

\def\Continuity{
%
Debians paketeringssystem tillåter en smärtfri övergång till nya
programversioner.
Du kan uppgradera utan att behöva installera om från början
och utan att förlora programmens gamla inställningar.
Beroenden mellan program hanteras automatiskt.
Du kan installera och uppgradera
från diskett, hårdskiva, CD-ROM eller direkt över Internet.
%
}

\def\StabilityCaption{Stabilitet}

\def\Stability{
%
Eftersom Debian inte har något kommersiellt tryck på sig kommer nya,
möjligtvis instabila, versioner inte att ges ut på grund av
kortsiktiga marknadshänsyn.
Nya versioner av Debian släpps i stället med längre cykler, när systemet
är tillräckligt stabilt.
Debians utvecklare testar systemet grundligt och försöker ta bort
alla kända fel innan en ny version släpps.
%
}

\def\PortabilityCaption{Portabilitet}

\def\Portability{
%
Debian är tillgänglig och fungerar lika bra på följande arkitekturer:
Alpha, ARM, HP PA-RISC, IBM S/390, Intel x86, Intel
IA-64, Motorola 68k, MIPS/MIPSel, PowerPC, SPARC.
%
}

\def\IncludedCaption{Detta får du med Debian GNU/Linux}

\def\Included{
%
Den totala Debian GNU/Linux-distributionen får knappt plats på 6 CD-skivor
(per arkitektur, färdigkompilerade program; med källkod krävs det
fler CD-skivor).
De innehåller bl.a:
%
}

\def\Utilities{
%
en komplett uppsättning GNU-verktyg, editorer (emacs, vi~\ldots),
nätverksklienter (telnet, ftp, finger~\ldots), webbläsare, säkerhetsprogram
(gpg, ssh~\ldots), e-postprogram och alla möjliga andra verktyg
%
}

\def\Networking{
%
stöd för de flesta nätverksprotokoll
(PPP, TCP/IP, Apple\tm\ EtherTalk,
Windows\tm\ SMB, Novell\tm~\ldots)
%
}

\def\Programming{
%
utvecklingsverktyg för alla de vanligaste programspråken
(och några ovanliga):
C, C++, Objective-C, Java, Python,
Perl, Smalltalk, Lisp, Scheme, Haskell, Ada~\ldots
%
}

\def\Windowsystem{
%
det grafiska användargränsnittet X11, komplett med dussintals
fönsterhanterare och de två ledande desktopmiljöerna Gnome och KDE
%
}

\def\Documents{
%
typsättningssystemet \TeX/\LaTeX, PostScript\tm\ med Type1-typsnitt och
verktyg, PostScript\tm-tolken Ghostscript och en komplett
utvecklingsmiljö för XML/SGML/HTML
%
}

\def\Graphics{
%
GIMP, ''the GNU Image Manipulation Program''
(ett fritt alternativ till
Photoshop\tm)
%
}

\def\Office{
%
en komplett uppsättning kontorsprogram: ordbehandlare, kalenderprogram,
kalkylark, databaser etc.
%
}

\def\Databases{
%
Relationsdatabaser som PostgreSQL och MySQL med
utvecklingsverktyg (applikationsservrar, skriptspråk för servern)
%
}

\def\KnowMoreCaption{Vill du veta mera?}

\def\KnowMore{
%
På Debians hemsida \boxurl{http://www.debian.org/} finns mycket information.
Du kan prenumerera på Debians mailinglistor. Bokning görs på
\boxurl{http://www.debian.org/MailingLists/subscribe}.
Om du vill chatta om Debian kan du göra det på IRC-kanalen \#debian
på \boxurl{irc.debian.org}
%
}

\def\Install{
%
Du kan ladda ned installationsdisketter
för Debian GNU/Linux
från \boxurl{ftp://ftp.debian.org/}
och installera över Internet.
Alternativt kan du
skaffa dig en uppsättning
CD-skivor.
Debian säljer inte själva
dessa CD-skivor,
men gör en uppsättning officiella CD-original
(se \url{http://www.debian.org/CD/})
som ett flertal distributörer
reproducerar och säljer.
Installationsinstruktioner finns på
\boxurl{http://www.debian.org/releases/stable/}.
%
}

\def\MadeWith{
%
Denna broschyr gjordes med hjälp av \LaTeX\ och ett Debiansystem.
%
}

\def\SponsoredBy{
%
Tryckningen av detta flygblad sponsrades av
%
}

% URL of the sponsor
\def\SponsorURL{http://www.credativ.de/}

% EPS file in sponsors/ subdirectory
\def\SponsorLogo{credativ}
